Framed or unframed, desk size to sofa size, printed by us in Arizona and Alabama since 2007. Explore now.
Shorpy is funded by you. Patreon contributors get an ad-free experience.
Learn more.
From a set of Kodachrome slides I found in an antique store, apparently taken by American tourists. The woman appears in several, but going by the notation written on this one, "Friberg -- Hans" and by the chap's garb, I'm guessing he's a European acquaintance or relative. The slides aren't dated, but the mounts are the type used by Kodak from 1950-1955. View full size.
... is what is known as a Loden wool jacket. It was of Tyrolean origin and is made of a fulled, or boiled, wool. It is not any part of a uniform, but often has a slightly militaristic look to it with braid and metal button trims.
Where I live, we say "Friburg". Pronounced similar to the French speaking people who say "Fribourg", just with a Swiss German accent.
I'm not sure about Hans's coat. It indeed looks a bit like a uniform but I don't think that it is a railway uniform. It would have the SBB logo on it.
Something else caught my eye, the advertising in the background on the left looks like the "Moulinex" logo. Moulinex is a household products brand.
The picture seems to have been taken at the railway station. The gold braid decoration and the brass buttons together with the black tie would suggest some sort of uniform. Perhaps Hans worked for Swiss Railways?
Although the official name of the town in High German is Freiburg, the local Swiss-German dialect has "Friberg" as one of the acceptable pronunciations. Note that "berg", meaning mountain, is pronounced differently in German than "burg", meaning castle. With a name like Hans and the use of the Swiss-German name, we can assume he is German speaking.
AS Qsi has pointed out, in most of German speaking Switzerland, the "Friburg" pronunciation prevails. According to the German Wikipedia, in the region (Bezirk) of Sense, the only entirely German speaking region of the canton of Freiburg/Fribourg, they speak a dialect called Sensedeutsch, where the "Friberg" pronuniation is used. This dialect is also used by the German speakers of the city as well. One of the major difficulties of foreigners like me that only know High German, is that in the Southern German linguistic regions, dialects may vary from village to village, most of them incomprehensible to non-locals.
That's actually a very nice town/small city. We visited there back in 1996. It's in the French speaking part of Switzerland. https://en.wikipedia.org/wiki/Fribourg
[Other slides in the set do indeed have them in Switzerland. -tterrace]
On Shorpy:
Today’s Top 5